Videotext
Dein SONG für EINE WELT (A sua música por UM MUNDO) – Making-of das gravações em estúdio das músicas vencedoras
"Oi meu nome é Azzddine Tkhili (música vencedora Mostafa Acharki & Co. – Hand in Hand ("Mãos dadas"))
"Oi meu nome é Ouissal Essamdi" (música vencedora Mostafa Acharki & Co. – Hand in Hand ("Mãos dadas"))
"Olá, meu nome é Simon, eu estou aqui em Berlim nos estúdios da KMA fazendo a gravação da minha música, Puzzleteile" (Simon Degerowski – música vencedora "Puzzleteile" ("Peças de um quebra-cabeças"))
"Nós somos a banda da escola EVG Meiningen" (banda da Escola de Meiningen, música vencedora "Pegidamarsch" ("Marcha do Pegida"))
"Meu nome verdadeiro é Ezekiel Nikiema, mas o meu nome artístico é Ezé Wendtoin. Boum!" (Ezé Wendtoin – música vencedora Die Rampensau singt EINE WELT ("A estrela do palco canta UM MUNDO"))
"Für eine Welt, für eine bin ich gerne die Rampensau!" ("Por um mundo, eu gosto de ser a estrela do palco!") (letra da música, Ezé Wendtoin, música vencedora, Die Rampensau singt EINE WELT ("A estrela do palco canta UM MUNDO"))
"Estamos aqui em Kreuzberg, Berlim, na associação Kreuzberger Musikalische Aktion, e aqui também fica o estúdio onde vamos fazer as gravações para a música vencedora do Concurso Musical Eine Welt (Um Mundo)." (Felix Gebauer, produtor musical da Kreuzberger Musikalische Aktion e.V.)
"Dann maschier' schön mit Pegida, rette unser
Abendland
Hast es selber schwer genug, ich kann's versteh'n!
Wem es schlechter geht als dir, der ist doch höchstens
Simulant
Knall die Tür zu, ruf: auf nimmerwiederseh'n!" ("Então marche com Pegida, salve o nosso Ocidente, já está difícil demais para você, eu entendo! Aquele que está pior do que você deve estar fingindo. Feche a porta, grite: até nunca mais!") (Schülerband Meiningen – Pegidamarsch ("Marcha do Pegida"))
"Na minha opinião, esta é uma grande oportunidade e algo muito especial para nós. Também não é todo dia que podemos gravar em um estúdio profissional." (Tabitha Eugling, banda da Escola do Ensino Médio de Meiningen, música vencedora Pegidamarsch ("Marcha do Pegida"))
"A melhor parte de trabalhar com artistas jovens é poder dar dicas e ensinar truques para que eles se desenvolvam ainda mais. Eles ainda não estão "calejados" pelo negócio da música" (Felix Gebauer, produtor musical da Kreuzberger Musikalische Aktion e.V.)
"A mensagem da minha música é que não devemos reclamar tanto e procurar erros no mundo, mas sim que tudo o que precisamos está aqui e que só precisamos juntar as coisas." (Simon Deregowski, música vencedora Puzzleteile ("Peças de um quebra-cabeças"))
"Die Welt liegt da, in Puzzleteilen, Puzzleteilen, doch ist nicht dafür gemacht so zu verweilen, zu verweilen." ("O mundo está aí como peças de um quebra-cabeças, mas um quebra-cabeças que não deve permanecer assim") (letra da música, Simon Deregowski, música vencedora Puzzleteile ("Peças de um quebra-cabeças"))
"Eu desejo um mundo onde não existe guerra, onde as crianças podem ir à escola, onde não há seca, onde não há fome. Este é um tema global e eu escrevi minha letra neste sentido." (Ezé Wendtoin – música vencedora "Die Rampensau singt EINE WELT" ("A estrela do palco canta UM MUNDO"))
"A nossa canção anuncia um mundo único, onde todos vivem em paz e onde só existe tolerância, felicidade e amor. Guerra, violência e terrorismo são coisa do passado." (Habiba Benmessaoud)
"As músicas produzidas são todas reunidas em um álbum EINE WELT (UM MUNDO), que também continuará acompanhando a rodada atual do Concurso Escolar. Existe uma música EINE WELT (UM MUNDO), e foi selecionada agora no dia 6 de novembro. Esta música é agora o hino do Concurso Escolar do Presidente Federal da Alemanha para a Política de Desenvolvimento. Estamos planejando outras apresentações com os 25 vencedores e vencedoras. Na noite anterior à premiação será realizado um grande show, onde todos terão a oportunidade de se apresentar."(Mirjam Kahlert, equipe do Concurso Escolar do Presidente Federal da Alemanha para a Política de Desenvolvimento)
Todas as 25 canções vencedoras foram regravadas em um estúdio de música profissional para o álbum EINE WELT (UM SÓ MUNDO). Simon Deregowski, Mostafa Archaki & Co, a banda da escola Evgl. Gymnasium Meiningen e Ezekiel Nikiema, aka Ezé Wendtoin, foram acompanhados durante as gravações em estúdio e contam neste vídeo mais sobre suas composições, sua motivação para participar do concurso e suas impressões sobre o EINE WELT (UM SÓ MUNDO).
Baixar o álbum EINE WELT (UM SÓ MUNDO)! [Pasta Zip | 245 MB]
Videotext
Dein SONG für EINE WELT (A sua música por UM MUNDO) – Gravação em estúdio do Prêmio especial da África com Ezekiel Nikiema do Burkina Faso
"Meu nome verdadeiro é Ezekiel Nikiema, e o meu nome artístico é Ezé Wendtoin. Boum!" (Ezé Wendtoin – música vencedora "Die Rampensau singt eine Welt" ("A estrela do palco canta UM MUNDO"))
"Für eine Welt, für eine bin ich gerne die Rampensau!" ("Por um mundo, eu gosto de ser a estrela do palco!") (letra da música – Ezé Wendtoin, "Die Rampensau singt EINE WELT" ("A estrela do palco canta UM MUNDO"))
"Eu desejo um mundo onde não existe guerra, onde as crianças podem ir à escola, onde não há seca, onde não há fome. Este é um tema global e eu escrevi minha letra neste sentido." (Ezé Wendtoin – música vencedora "Die Rampensau singt EINE WELT" ("A estrela do palco canta UM MUNDO"))
"A música é boa. Esta abordagem africana, que no começo pode ser um pouco fora do comum para nós, europeus, por causa do ritmo e da sensação rítmica. Ezé é um cara super carismático. Ele chega e é como se ele trouxesse o sol, é muito divertido estar com ele." (Felix Gebauer, Kreuzberger Musikalische Aktion e.V.)
"Quando ouvimos que Ezekiel die Rampensau havia ganho o Prêmio especial da África, ficamos extremamente contentes. Ezekiel é uma pessoa muito positiva, cheia de energia. Isso fica visível especialmente aqui em sua produção. Ezekiel faz vários projetos incríveis. Ele trabalha muito com crianças e jovens e sempre usa a música como seu instrumento. Ele também aborda muito os temas mundiais e tem um potencial imenso. Além disso, ele traz muita alegria." (Mirjam Kahlert, equipe do Concurso Escolar do Presidente Federal da Alemanha para a Política de Desenvolvimento)
"Kein Ebola in Afrika, keine Armut mehr
Kinder spielen mit der Kreide, nicht mit dem Gewehr
Keinen Tod mehr von Afrikanern im Meer
Warum Analphabetentum, Religionskriege hier
Oh oh Afrika" ("Sem Ebola na África, nenhuma pobreza mais. As crianças brincam com o giz, não mais com armas. Mais nenhuma morte de africanos no oceano. Para quê o analfabetismo, as guerras religiosas aqui? Oh oh África") (letra da música – Ezé Wendtoin – "Die Rampensau singt eine Welt" ("A estrela do palco canta UM MUNDO"))
"Vivemos em um mundo onde as pessoas são diferentes, mas nós podemos moldar um novo mundo apesar de nossas diferenças." (Ezekiel Nikiema, vencedor do Prêmio Especial da África)
Ezekiel Nikiema, mais conhecido como Ezé Wendtoin, ganhou o Prêmio especial da África com sua canção “Die Rampensau singt EINE WELT” (“A estrela do palco canta UM SÓ MUNDO”). Ezekiel não apenas compôs a canção, mas também gravou ele mesmo todos os instrumentos. Durante as gravações em estúdio para o álbum EINE WELT (UM SÓ MUNDO), Ezekiel falou de suas impressões sobre o EINE WELT (UM SÓ MUNDO) e mostrou seus talentos.
Reunião de jurados do Concurso Musical
O corpo de jurados independente do Concurso Musical se reuniu no dia 6 de novembro de 2015 em Berlim e selecionou a canção “Augen auf” (“Abra os olhos”) de Andre Fischer como a “Canção EINE WELT” (UM SÓ MUNDO). A canção EINE WELT (UM SÓ MUNDO) é o hino da sétima rodada do Concurso Escolar do Presidente Federal da Alemanha sobre a Política de Desenvolvimento. Ezekiel Nikiema ganhou o Prêmio especial da África, com a canção “Die Rampensau singt EINE WELT” (“A estrela do palco canta UM SÓ MUNDO”).
Clique aqui para ir ao concurso escolar
Todas as informações sobre o corpo de jurados estão no comunicado de imprensa
Videotext
Reunião de jurados do Concurso Musical
"Olá, sou o Vite e agora estamos indo visitar a reunião do corpo de jurados principal do Concurso Musical EINE WELT (UM MUNDO). Venha com a gente!"
(Vite, mascote no Concurso Escolar do Presidente Federal da Alemanha para a Política de Desenvolvimento)
"Hoje é a reunião do corpo de jurados principal do Concurso Musical. 1380 crianças e jovens participaram do Concurso Musical. É uma quantidade enorme. Foram 159 inscrições! Hoje estamos aqui para selecionar a música EINE WELT (UM MUNDO). O nosso corpo de jurados é bem variado, para também demonstrar a diversidade da Alemanha. Temos produtores musicais, temos artistas musicais, membros do parlamento, pessoas do setor de cooperação de desenvolvimento, temos tudo o que existe na Alemanha, para tomar esta decisão tão importante." (Nicola Fürst-Schuhmacher é Coordenadora do Concurso Escolar do Presidente Federal da Alemanha)
"É, 25 músicas não é uma tarefa fácil. Já tivemos algumas músicas aqui que não facilitaram a nossa tarefa de decisão, já que cada jurado decide com base em critérios diferentes e realmente não é fácil." (Elaiza, embaixadora do Concurso Musical)
"Para a música EINE WELT (UM MUNDO) é claro que é muito importante que ela traga uma reflexão de diversos setores deste mundo e, possivelmente, também tenha uma mensagem de união deste mundo." (Wohnraumhelden, embaixadores do Concurso Musical)
"Foi extremamente emocionante e também muito, muito difícil determinar o vencedor da música africana. Então, os jurados finalmente tomaram uma decisão e foi uma música do Burkina Faso. O vencedor é Ezekiel Nikiema, com o nome artístico "die Rampensau" ("a estrela do palco"), que nós achamos muito divertido. É uma música interessante com vários ritmos africanos. Eu acho que simplesmente não tem como não gostar. Estamos satisfeitos." (Nicola Fürst-Schuhmacher é Coordenadora do Concurso Escolar do Presidente Federal da Alemanha)
"Existem tantas músicas boas e interessantes na competição. Vai ser uma decisão difícil." (Vite, mascote do Concurso Escolar do Presidente Federal da Alemanha para a Política de Desenvolvimento)
"Trata-se sempre de duas coisas. Da qualidade literária, por um lado; da qualidade musical, por outro lado. E neste sentido, a música premiada traz imagens muito bonitas. Na minha opinião, a música convence muito musicalmente, principalmente no início, na primeira metade." (Professor Doutor Christoph Wulf, Vice-Presidente da Comissão Alemã da UNESCO)
"Macht eure Augen auf (Abra seus olhos), a música de Andre Fischer, foi a vencedora. Uma música excelente!" (Vite, mascote do Concurso Escolar do Presidente Federal da Alemanha para a Política de Desenvolvimento)
"É uma música que tem absolutamente o potencial para estar nos charts e que pode transportar da melhor maneira a mensagem do Presidente Federal e, é claro, a nossa mensagem. Por isso, ouçam agora a música completa e produzida! Agradecemos por estar aqui. (Rasheed; apresentadores de rádio da JAM FM)
"Parabéns Andre Fischer. Realmente, uma música excelente. Um aplauso! (John; JAM FM)
"Ótima escolha! Uma voz muito bonita! E, acima de tudo, a maneira como Andre estruturou sua música. Ele começa embaixo e depois aumenta. Boa escolha!" (Mr. Kibs, músico e produtor musical)
"Agora, queremos produzir todas as 25 músicas e não apenas a música vencedora. Já estamos fazendo isso. É claro que a música vencedora, assim como a música da África, receberão uma atenção especial. Por exemplo, serão usadas como hino em apresentações. Também estamos desenvolvendo outros formatos para promover ainda mais estas músicas. Serão realizados shows. Ou seja, os jovens podem esperar muitas novidades." (Nicola Fürst-Schuhmacher é Coordenadora do Concurso Escolar do Presidente Federal da Alemanha)
Videotext
Dein SONG für EINE WELT (A sua música por UM MUNDO) – Entrevista com Andre Fischer
"A música se chama "Macht eure Augen auf" ("Abra os seus olhos") e com isso quero dizer que todos podem fazer algo, isso começa logo na porta de casa. Além disso, que não devemos agir só quando o assunto diz respeito a nós mesmos, mas também devemos pensar à frente e abrir os olhos" (Andre Fischer)
"Macht eure Augen auf, wir sind alle Kinder dieser Welt.
Macht eure Augen auf, sie ist es die uns am Leben hält.
Macht eure Augen auf." ("Abra os seus olhos, nós somos todos filhos deste mundo. Abra os seus olhos, é isso o que nos mantém vivos. Abra os seus olhos.") (letra da música, Andre Fischer, "Augen auf" ("Abra os seus olhos"))
"Como você ficou sabendo sobre o Concurso Musical?" (Vite)
"Fiquei sabendo através do meu professor de alemão, Christoph Lammen, no Schillergymnasium, que é a minha escola. Ele sabia que eu faço música e escrevo textos, então ele me perguntou se eu não teria vontade de participar deste concurso. Então, quando eu cheguei em casa, fui pesquisar tudo no Google. Gostei muito do projeto e então resolvi fazer minha inscrição" (Andre Fischer)
"Para mim, é muito importante estar 100% envolvido ao criar uma música ou composição, e também que seja tudo criado por mim mesmo. Além disso, acho importante se empenhar de coração. Isso faz com que o trabalho fique autêntico e o que é autêntico fica bom." (Andre Fischer)
"Como você ficou sabendo que era o vencedor? Qual foi a sua primeira reação? O que passou pela sua cabeça?" (Vite)
"Muita coisa passou pela minha cabeça. Depois de ficar sabendo qual seria o dia do anúncio dos vencedores, eu fui direto para casa depois da escola, liguei meu Mac e deixei o Facebook aberto, atualizando sempre a página. Quando vi que era o vencedor, liguei para todos os meus amigos e familiares e praticamente saí pulando pela casa, depois comemorei um pouco." (Andre Fischer)
"Como você começou a fazer música? Há quanto tempo já faz? E quais instrumentos você toca?" (Vite)
"Tudo o que eu sei é graças ao meu pai. Ele também é músico. Quando eu tinha três anos de idade, ele me colocou sentado ao piano e disse: "Pode brincar aí um pouco." Estas foram minhas primeiras experiências com a música. Então, tudo foi se desenvolvendo. Eu comecei a compor minhas próprias canções e assim meu interesse pela música cresceu, e ainda cresce cada vez mais." (Andre Fischer)
"Como você lida com pessoas que são diferentes de você?" (Vite)
"Na minha opinião, a diversidade é extraordinariamente importante e interessante. Você conhece novas culturas, novas pessoas, principalmente através de viagens. Eu adoro viajar. É isso o que nos caracteriza como seres humanos. Que nós somos tão diferentes. Eu acho que não existe o certo e o errado, só existe o ser humano, e é ele que importa.
"Macht eure Augen auf, wir sind alle Kinder dieser Welt. Macht eure Augen auf, sie ist es die uns am Leben hält." ("Abra os seus olhos, nós somos todos filhos deste mundo, abra os seus olhos, é isso o que nos mantém vivos") (letra da música, Andre Fischer, "Macht eure Augen auf" ("Abra os seus olhos"))
Entrevista com Andre Fischer
A canção de Andre Fischer, “Augen auf” (“Abra os olhos”), foi a vencedora do concurso "Dein Song für EINE WELT!" (A sua canção por UM SÓ MUNDO) 2015 e é o hino da sétima rodada do Concurso Escolar do Presidente Federal da Alemanha sobre a Política de Desenvolvimento. Na entrevista, Andre conta como descobriu sobre o Concurso Musical e qual foi a sensação de vencer o prêmio principal. A entrevista foi conduzida pelo mascote da sétima rodada do concurso escolar, Vite.
Evento de lançamento
do Concurso Escolar sobre a Política de Desenvolvimento.
Os vencedores do Concurso Musical, em 2015, fizeram sua primeira grande apresentação durante o evento de lançamento da sétima rodada do Concurso Escolar sobre a Política de Desenvolvimento. Os participantes do concurso se apresentaram no palco com Elaiza, a embaixadora da primeira rodada. Os vencedores Simon e Dorin, entre outros, contam sobre suas canções no vídeo.
Videotext
Evento de lançamento do Concurso Escolar do Presidente Federal da Alemanha para a Política de Desenvolvimento
"Olá" (Vite)
"Olá, meu nome é Vite. Sou um mascote que anda por aí em nome de UM MUNDO. Nos próximos meses, vou viajar de um país ao outro, a fim de conhecer o mundo de vocês. Hoje estou aqui em Potsdam no evento de lançamento do Concurso Escolar, no contexto da turnê do futuro. Então, até logo, estão me chamando. Tchau." (Vite, mascote no Concurso Escolar do Presidente Federal da Alemanha para a Política de Desenvolvimento 2015/2016)
"O objetivo do Concurso Escolar é sensibilizar e incentivar jovens, crianças e alunos das séries 1 a 13 em temas globais de UM MUNDO, além de estabelecer e ancorar o tema do Desenvolvimento Global também na sala de aula, em todas as disciplinas. O tema nesta rodada é: "Unterschiede verbinden – Gemeinsam einzigartig" ("As diferenças nos conectam – Juntos somos únicos") e o tema geral é "Umgang mit Vielfalt" ("A abordagem da diversidade"), e é neste tema que também foi pensada a estação de participação. Nós planejamos várias ações, como por exemplo, criar mascotes, e também construímos aqui o Livro da Diversidade. Este é um livro da amizade, onde é possível inserir novamente as diferenças, e ainda existe uma ação de impressões digitais." (Katja Winter)
"O Concurso Musical é uma medida de acompanhamento do Concurso Escolar que está sendo realizado neste ano pela primeira vez. Ele é um projeto piloto. Neste concurso, os jovens enviaram inscrições de 159 músicas e hoje os vencedores do Concurso Musical também têm a oportunidade de tocar suas músicas. É um belo contexto para o evento de lançamento" (Katja Winter)
"Die Welt liegt da, Puzzleteile." ("O mundo está aí como peças de um quebra-cabeças") (letra da música, Simon Deregowski, Puzzleteile ("Peças de um quebra-cabeças"))
"A minha música fala de peças de um quebra-cabeças. Eu acredito que não falta muito no mundo, pelo contrário: está tudo aí e somente é preciso formar o quebra-cabeças para que não seja criado um caos, que é o que acontece quando as peças não estão colocadas corretamente." (Simon Deregowski)
"A música pode mudar o mundo, porque a música une as pessoas." (Dorin Ben-David)
"I'm sure that there's a sun coming out
and it will lift us up (oh'ohoh')" ("Tenho certeza de que um sol está surgindo, e vai iluminar todos nós") (Dorin Ben-David – Lovers of the earth ("Amantes do mundo"))
"Como artista musical, você tem a oportunidade de impulsionar, e isso é muito bom!" (artista da banda Elaiza)
"and let grow our love for the earth" ("e deixe o nosso amor pelo mundo crescer") (letra da música Dorin Ben-Davis – música vencedora – Lovers of the earth ("Amantes do mundo"))
"A nossa música trata da situação dos refugiados. Pensamos que este tema dos refugiados é muito atual e é um tema que nos comove muito, por isso escrevemos a música, que se chama "Pegidamarsch" ("Marcha do Pegida"). " (membro da banda da Escola do Ensino Médio de Meiningen)
"Dann maschier' schön mit Pegida, rette unser
Abendland
Hast es selber schwer genug, ich kann's versteh'n!
Wem es schlechter geht als dir, der ist doch höchstens
Simulant
Knall die Tür zu, ruf: auf nimmerwiederseh'n!" ("Então marche com Pegida, salve o nosso Ocidente, já está difícil demais para você, eu entendo! Aquele que está pior do que você deve estar fingindo. Feche a porta, grite: até nunca mais!") (Schülerband Meiningen – Pegidamarsch ("Marcha do Pegida"))
Videotext
DIESE WELT GEHÖRT UNS! (ESTE MUNDO É NOSSO!)
[jetzkommtFARGO, Cross, Johnny Strange, Odara Sol]
1. Estrofe: [FARGO]
Não precisamos ir muito longe para perceber,
Que algumas pessoas se colocam acima dos direitos das outras pessoas,
Qualquer um pode ser vítima,
A discriminação começa na sala de aula
E vai até o mais alto nível do governo.
Mas quem não gritar "Pare" nunca vai conseguir fazer isso parar,
Talvez isso não seja a solução, mas já é um sinal,
Sim, nós somos muitas, muitas nações, muitas visões, religiões, nomes e cores, gerações – mas somos apenas um mundo,
Sim, somos humanos – temos os mesmo sonhos e devemos lutar – não com armas, mas com a nossa consciência,
Venha, vamos começar – está nas nossas mãos!
1.Gancho: [Todos, mais as crianças e jovens nos coros]
Este mundo é nosso,
Somos livres, somos diversos,
Não importa o que aconteça,
Se ficarmos juntos nada vai nos derrotar,
Este mundo é nosso,
Somos livres, somos diversos,
Não importa o que aconteça,
Vamos unir nossas forças para o futuro
2.Estrofe [Cross, Johnny Strange]
Cross:
Tanto talento,
Tantas ideias,
Tantas oportunidades de viver em liberdade,
Tanta diversidade, tanto potencial,
Tantas opções, nós sempre temos uma escolha
Alternado entre Johnny/Cross:
Mas infelizmente, temos pouco tempo,
Mas quem usa este tempo pode ser o melhor possível, nós precisamos de coragem, resistência e consciência,
Venha, vamos usar a nossa chance, mesmo que ela seja pequena. Você pode realizar o seu sonho,
Só depende de você,
Você só não pode desistir, nunca,
Só depende de você,
Se você não tentar,
não vai conseguir, para conseguir é preciso se arriscar,
2. Gancho: [Todos, mais as crianças e jovens nos coros]
Este mundo é nosso,
Somos livres, somos diversos,
Não importa o que aconteça,
Se ficarmos juntos nada vai nos derrotar, este mundo é nosso,
Somos livres, somos diversos,
Não importa o que aconteça,
Vamos unir nossas forças para o futuro
1. Ponte:
Só depende de nós,
Sim, nós somos o mundo, se algo não nos agrada,
Só depende de nós,
Acabar com isso, nós decidimos como queremos viver,
Só depende de nós,
É, não estamos sós, nós podemos nos livrar de tudo, só depende de nós,
Nós decidimos o que vamos fazer, venham, vamos sair das sombras, só depende de nós,
3. Estrofe [Odara Sol – em português/Brasil]
Brigando, lutando, buscando caminhos ou tentando uma chance encontrar. Ninguém é sozinho, a força rugindo...
Unidos chegaremos lá.
Na fé consciente brotando da mente, não mente
Só faz entender
Que o que você sente
é real, é resistente
É um consequente querer
Contra o preconceito, o racismo e o conceito de que viver só vale pra um Cegos na maldade na pura crueldade
Hoje falsidade é comum
Mas nossa voz é mais alta
e nada mais falta
Então, vamos decolar?
Depende da gente o amor é presente
Então, prontos pra lutar?
2. Ponte: [Cross]
Agora vamos nos levantar,
Juntos, pois nós somos o mundo,
Vamos fazer uma corrente,
E vamos construir uma vida melhor, só vamos conseguir juntos,
Agora vamos nos levantar,
Juntos, pois nós somos o mundo,
Vamos fazer uma corrente,
E vamos construir uma vida melhor, só vamos conseguir juntos,
4. Gancho: [Todos, mais as crianças e jovens nos coros]
Este mundo é nosso,
Somos livres, somos diversos,
Não importa o que aconteça,
Se ficarmos juntos nada vai nos derrotar, este mundo é nosso,
Somos livres, somos diversos,
Não importa o que aconteça,
Vamos unir nossas forças para o futuro!
Canção de abertura 2015
A associação Kreuzberger Musikalische Aktion e.V. (KMA) é parceira do Concurso Musical e compôs com quatro artistas uma canção de abertura, que inspirou e impressionou a todos. Cantores e cantoras famosos emprestaram suas vozes para a canção de abertura “Diese Welt gehört uns!” (“Este mundo é nosso!”). Johnny Strange, o rapper e beatboxer Cross, o rapper Fargo e a cantora brasileira Odara Sol, entre outros, participaram da ação. Assista o vídeo e busque inspiração para a SUA canção para o EINE WELT (UM SÓ MUNDO)!